週刊ST「英文記者」2005/8/19号応募作
週刊ST「これであなたも英文記者」2005/8/19号の課題は
「『阪神タイガースの金本知憲(かねもと・ともあき)選手が7回裏に2点二塁打を放ち、阪神が中日ドラゴンズに2-1で勝った』という試合のリードを書いてみましょう」というものでした。
メールで応募したものを、講評が出てから、転記しています。
◎8月19日号の私の応募作
Hanshin Tigers slugger Tomoaki Kanemoto hit a two-run double in the bottom of the seventh inning, and Hanshin defeated the Chunichi Dragons 2-1.
「選手」って、ムリに英語に置き換えるのは変だと思いましたので、sluggerにしました。
このような内容の課題文に応募できるなんて、ファンとしては嬉しい限りです。5年前ならありえませんでしたですから(笑)。
ところで「兄貴」って、やっぱりbig brotherなんでしょうか。関西のスポーツ紙ならour big brother と書きそうです。
金本選手は、みんなから兄貴と呼ばれるようになり、ときどき「あんたの方が年上やろが」と思うこともあるそうな。
-----------------------------------------------
◎本日の反省
あっ。定冠詞や、'sが抜けてますねぇ。なんで私ってば、Hanshinに定冠詞を付けなかったんだろう。うーむ。
※応募する人は、週刊STの定期購読が便利です。→「週刊ST
」
| 固定リンク
トラックバック
この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/64294/5926603
この記事へのトラックバック一覧です: 週刊ST「英文記者」2005/8/19号応募作:












コメント