« 四つの定義「autumn」 | トップページ | 四つの定義「triumphal celebration(祝勝会)」 »

2005年9月29日 (木)

四つの定義「paragraph」

しばらくの間、英作文の学習に必要な文法用語を取り上げてみたいと思います。
本日の四つの定義のお題は「paragraph」です。
気軽に英作文、頭の中の英語を活性化しましょう!

Word: paragraph
Type: This is a term.
Appearance: This is a piece of writing, contains at least one sentence, has one idea each, and usually indented at the beginning of the first sentence.
Place: You can find this when you read read newspapers and magazines.
Use: You should study about this to write good essay.

アメリカ人は、日本人が書いた文章や日本人の話は何がいいたいのか、ぜんぜんわからないので、いらいらするそうです。なぜかというと、話の持っていきかたの順番が違うからなんですね。

英語の文章は、構成するときの考え方が日本語の文章と違います。日本語の文章は起承転結が基本で、結論が最後にきます。それに対して英語の文章では、まずはtopic sentenceを明示するところからはじまります。普通は最初のセンテンスがトピックセンテンスです。
そしてトピックセンテンスの後には、それを補完するsupporting sentenceが続きます。きちんとcoherence(結びつき、一貫性)を意識して、書かなければいけません。段落がひとつだけなら、最後にconcluding sentenceが来ます。

このへんの話は、私も勉強中です。くわしくは、下記にご紹介した書籍をご参照ください。

※お好きなお題にトラックバックまたはコメントにて、あなたの「定義」をおよせください!
(詳しくは初回参照)

-------------------------------------
※パラグラフ・ライティングについては

◎ケリー伊藤氏のライティングの本。ほんまもんの英作文への道はここからはじまる。
・英文ライティングのエッセンスをコンパクトに説く。『書きたいことが書けるライティング術
・まずはセンテンス単位の練習を。英語で書くってこういうことだったのか。文法項目単位にまとめてあるのでわかりやすい。『英語ライティング講座入門
・この本でパラグラフ・ライティングを学ぶ。『英語パラグラフ・ライティング講座

◎ロングマン社の英語を外国語として学ぶ人のための英文ライティング学習書。平易な英語による解説と徹底した演習で英文を書くチカラを養う。
Writing to Communicate: Paragraphs and Essays』自分の身の回りから題材を取り、one paragraphからessayを比較的平易な英語で書く練習が満載。学習に使うモデル文も多彩で楽しい。英検1級の英作文は、この本をきっちりやれば十分いけそうと思いつつ、現在学習中。※練習の一部に解答例付き。

Writing Academic English: A Writing and Sentence Structure Workbook for International Students (Longman Academic Writing Series)』TOEFL受験や、アメリカの大学への留学を目指す人、英語でしっかりした文章が書けるようになりたい人はこれ。※練習問題に解答はついていません。。※改訂版出ました。下記参照。

※『Writing Academic English』4th 版 (2005/12/22)です。前にあった「参考資料の使い方・図書館活用法」がカットされ、パソコンやネットの利用についての項目が追加されています。前のは、ややくどいくらいいろんな話があったのが楽しかったんですが、全体にややすっきり整理されたような印象があります(両方買ってしまった)。なお、お値段がすこし上がっています。


※関連
7/11「秋の英検1級に備えて英文ライティングの本買いますっ
8/10「Writing Academic Englishを購入しました

|

« 四つの定義「autumn」 | トップページ | 四つの定義「triumphal celebration(祝勝会)」 »

「四つの定義」カテゴリの記事

「英作文あれこれ」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/64294/6153331

この記事へのトラックバック一覧です: 四つの定義「paragraph」:

» 英語のライティングは不要か [夜明け前]
[続きを読む]

受信: 2005年10月 7日 (金) 06時08分

« 四つの定義「autumn」 | トップページ | 四つの定義「triumphal celebration(祝勝会)」 »