« 週刊ST「英文記者」2005/8/5号応募作 | トップページ | 四つの定義「stuffed animal」 »

2005年8月31日 (水)

四つの定義「date」

トラックバック野郎にすぐTBしようと思いつつ、ちょっと出遅れました。
本日の四つの定義のお題は「date」です。
気軽に英作文、頭の中の英語を活性化しましょう!

Word: date
Type: This is time.
Appearance: This is a specific day or time that can be named. Sometimes this means promised meeting with someone; usually you have a romantic relationship with this one.
Place: You can find this in calendar, your datebook, or organizer.
Use: You will have lovely time in this.

むかし、英語のこぼれ話みたいな本を読んでいると、dateというのは会う約束のことであって、デートのように男女のつきあいのことだけを意味するわけではないとかなんとか書いてありました。

でもまあ、英辞郎やCOBUILD見てると、男女のお付き合いの意味でも使われてるんじゃないかなと思います。おつきあいすることはgo outと言います。

a blind date とか、double dateなど、アメリカの青春映画によく出てくるような場面です。

※お好きなお題にトラックバックまたはコメントにて、あなたの「定義」をおよせください!
(詳しくは初回参照)

--------------------------
※英辞郎によると、【映画】Blind Date〔米1983〕 というのがあったはず。盲目の目撃者という邦題の、サスペンス映画だったと思うんです。
ブラインド・デート』は、違う作品だよなぁ。主演がブルース・ウィルスだし。

|

« 週刊ST「英文記者」2005/8/5号応募作 | トップページ | 四つの定義「stuffed animal」 »

「四つの定義」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/64294/5704742

この記事へのトラックバック一覧です: 四つの定義「date」:

« 週刊ST「英文記者」2005/8/5号応募作 | トップページ | 四つの定義「stuffed animal」 »