« 受験料二回目は無料 | トップページ | 通訳トレーニング入門はTOEIC対策にもなるね »

2006/02/05

わたしに贈るバレンタインったってね

近所のスーパーに、チョコレートの特設展示棚が設置されてまして、日本のバレンタイン=チョコレート謀略の発信源といわれるメーカーさんの名前の看板に看板にいわく

「マイセルフバレンタイン わたしに贈るバレンタイン」

なにそれ。myselfって、代名詞なんですけど。
ん?もしかして、My Self Valentine?
Self Valentine????

どうせいうんだったら、
My Own Valentine.
とか
Buy yourself Valentine.

もっと他にあると思うんですけどねぇ。

まあ、でも、英米ではValentineは、男性が女性にチョコレートや花をプレゼントする日なわけで、女性が男性にチョコレートを配る、ということではないのでありますから、そもそも英語で言うのは無理がありますな。

まあ、こんなのは、カタカナ語であって、英語ではない、といえばそれまでなんですけどね。

なんで、こんな、英語もどきの怪しげな掲示を出すんだろうねぇ。


----------

英辞郎を見たら、My Bloody Valentine〔カナダ1981〕って映画が。。。『血のバレンタイン
ホラー映画ですなこれは。そういえば、ちらっと名前を聞いたことがあったような。

しかし、よりによって、こんなもんを思い出すわたしも、どうかしとる(笑)。

|

« 受験料二回目は無料 | トップページ | 通訳トレーニング入門はTOEIC対策にもなるね »

なんでやねん」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/64294/8514631

この記事へのトラックバック一覧です: わたしに贈るバレンタインったってね:

« 受験料二回目は無料 | トップページ | 通訳トレーニング入門はTOEIC対策にもなるね »