« 寒天なのに | トップページ | コラーゲン入りの寒天がよろしければですね »

2005/06/17

♪英語で定義しよ♪のお題は「jellyfish(クラゲ)」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「jellyfish(クラゲ)」です。
ちょこっと英作文。あなたの頭の中の英語を活性化しましょう。

Word: jellyfish
Type: This is an animal.
Appearance: This marine animal is transparent and has many tentacles or legs..
Place:You can find this when you go sea-bathing in late August. You may be stung by this.
Use: Some people say that seeing this in a aquarium make them happy. Others like to eat this as Chinese dishes.

寒天だのゼリーだののお話を書いていたら、そういえば「クラゲ」って、jellyfishだったっけ、ということで(笑)。

クラゲを飼うのが、一部で流行っていたそうで、あの、ふわふわ泳ぐ姿が癒されるとか。

越前クラゲが大量発生して、毎年のように漁業被害が出ています。その話を聞いた中国人が、食べたらいいのに、と言ったとか。あのクラゲが食用になるようなら、中国に輸出してクラゲ問題一挙解決となったらいいのに、と思ったり。


※お好きなお題にトラックバックまたはコメントでご参加ください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

---------------------------
※クリオネや、寒帯のクラゲなどが飼えるキット。冷却装置付きだからか、40万円だそうで(うわあ)。でもやっぱり、マニアの方は、こういうの欲しいんでしょうかねえ。うーん。
クリオネが飼える水槽

◎もっと手軽に飼いたい人はこちら(えさ代も水槽も海水も不要)。
AQUAZONE 水中庭園 HYBRID 8 イリュージョン

※食べたい人は、こちら。
海折皮 切絲【くらげ 刻み】

◎セブンイレブン受け取りで送料無料→『寒天生活
icon

|

« 寒天なのに | トップページ | コラーゲン入りの寒天がよろしければですね »

英作文」カテゴリの記事

コメント

 こんばんは。
 クリオネはクラゲではなく、ハダカカメガイという貝の一種です。
 というより、ウミウシとかアメフラシの方が近いけど...

投稿: ごまめ | 2005/06/17 18:28

そうでしたですね。あれは貝でした。
しかし、クラゲ・飼育で、出てきたんですよね。寒冷地の海洋動物を飼育するためのキットらしいんですけど。
そもそも、そんなの飼って、どうするんだろうと思ってしまう。

投稿: 丹後ちまき | 2005/06/17 23:08

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/64294/4590600

この記事へのトラックバック一覧です: ♪英語で定義しよ♪のお題は「jellyfish(クラゲ)」:

« 寒天なのに | トップページ | コラーゲン入りの寒天がよろしければですね »