« 遅いCD??? | トップページ | ♪英語で定義しよ♪のお題「moon」 »

2005/05/06

♪英語で定義しよ♪のお題「tower」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「tower」です。
ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?

Word: tower
Type: This is a monument.
Appearance: This monument is tall slender building. Some of this has a big clock at the top of it.
Place: You can see this at the center of a city.
Use: You can use lthis as a landmark to find your way.


かずさんの「エイゴ道」(5/5)の万博公園の太陽の塔の英文日記を読みまして、今日のお題は「塔」にしました。すいません。

大阪万博はどこからかもらった切符で、2回行ったように思います。長蛇の列の月の石なんか見ませんでした。ダイダラザウルスものりませんでした。大人気のパビリオンは素通りして、マイナーなところばかり周っていました。

アフリカのどこかの国の国旗のバッジをもらったり、カナタイプの展示品を触ってみたり、会場で売っていた生のパイナップルを食べて、口の中が痛くなったり(生のパイナップルにはたんぱく質を分解する酵素があるそうで)、そんなことを思い出します。

塔というのは、やはり「高いところ」への憧憬の念を具現した建造物なんでしょう。宗教的には、やはり神の宿る天へ近づきたいという願い、これは世界共通のようですね。


※お好きなお題にトラックバックまたはコメントでご参加ください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

|

« 遅いCD??? | トップページ | ♪英語で定義しよ♪のお題「moon」 »

英作文」カテゴリの記事

コメント

お題ネタにどうもありがとうございます☆
大阪万博、行かれたんですねー。うらやましい。。
私の親も行ったみたいですが、
人気パビリオンには行かなかったと言ってました。
近場の人はそんなものなんですかね。。。
映像で見る限りでは、
みんなワクワクしてる感じが伝わってきて、
その場にいるだけで楽しそうな雰囲気なんですよねー。
建築もかっこいいし。
愛知万博が始まってるにもかかわらず、
評価され続ける大阪万博ってすごいなぁと思います。

投稿: かず | 2005/05/06 23:14

近場というより、単に並ぶのが嫌だっただけですよ(笑)。

大阪万博は、「人類の進歩と調和」をテーマに掲げた、戦後日本の高度成長の集大成、空前絶後の世紀の大イベントでした。世界各国のパビリオンもありましたし。

愛知万博。。。行きたいですねぇ。マンモスの冷凍か骨か、どっちでもいいから見たいなぁ。

投稿: 丹後ちまき | 2005/05/07 09:12

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.cocolog-nifty.com/t/trackback/64294/4003989

この記事へのトラックバック一覧です: ♪英語で定義しよ♪のお題「tower」:

» ♪英語で定義しよ♪「tower」 [エイゴ道。]
Word: tower Type: This is an architecture. Appearance: This is a high architecture. A tower usually has elevators and observatories. Place: Tokyo Tower, Kyoto Tower, Kobe Port Tower, Tsutenkaku, Taiyo No Tou, Eiffel Tower, etc. Use: You go into a towe [続きを読む]

受信: 2005/05/06 22:59

« 遅いCD??? | トップページ | ♪英語で定義しよ♪のお題「moon」 »