« 2005年3月 | トップページ | 2005年5月 »

2005年4月の57件の投稿

2005/04/30

♪英語で定義しよ♪のお題「holiday」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「holiday」です。
ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?

Word: holiday
Type: This is a day off.
Appearance: In Japan, we call a succession of these from Aplil 29th to May 5th as "Golden Week holidays".
Place: You can find this on a calendar in Japan.
Use: You can take a vacation.


ゴールデンウィークというのは、日本語です。日本に住んでいる外国人は知っているかもしれませんが、外国に行って、Golden Week holidaysで旅行に来ました、と言っても、なにそれ?と言われることでしょう。

そもそも「休暇を取る」のがむずかしいから、たまたま祝祭日や土日が重なって法定休日が連続するこの期間を「黄金週間」と呼んでありがたがっているんですから、考えたらせこい話であります。

今年は比較的長期の休みになるようで、空港でマイクを向けられて、「一週間ヨーロッパに行きます。」と答えている人がいました。一週間でヨーロッパって、それじゃ、Cook's tour(駆け足旅行)ですよねえ。

*Cook's tour / Thomas Cook が始めた団体旅行から

祝日のことを、昔は「旗日(はたび)」って、言ってました。家の軒先に「旗」を掲げたからですけど、そういえば、いつからか、そういう習慣がなくなりましたね。


※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加ください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/29

やはりヨーグルトって鼻炎予防に効くのかも

先週末、急に鼻がつまり、派手なくしゃみ連発、頭がぼーっとしてきた。

もしや、これは2日ほどヨーグルトを食べてなかったから?

あわてて冷蔵庫の中の自家製「ヨーグルトきのこ(ケフィアヨーグルト)」を食べた。

そのあともヨーグルトきのこと市販ヨーグルトを朝・昼と食べたら、次の日以降はすっかりおさまった。

今年はまったくといっていいくらい、鼻炎の症状が出ていなかった。食べない日が続くと、鼻がくしゅくしゅして、食べたら落ちついたということは、やっぱり、ヨーグルトが鼻炎に効いていたのかな。

朝は必ず食べている。朝昼食べることもある。ヨーグルトきのこのほかに、市販のヨーグルトをいろいろ食べる。お通じも快調である。ふふふ。

うちの自家製の「ヨーグルトきのこ」は、前のブームのときに入手した種を植え継ぎしている。自家製の植え継ぎは、もしかしたら雑菌が混入してるかもしれないとは思うけど、とりあえず食べている本人は平気なので(汗)、続けている。

毎朝できあがりをボウルと保存容器に移し、種菌を培養容器に戻して牛乳を入れる。そうしておくと、うちの場合、この季節なら1日でできている。部屋の中に置いているので室温によりできあがりにはばらつきがあるけど、それがまた、楽しみだったりする。

毎朝やってると、時間がなかったり、めんどうだったりすることもあるけど、やっぱり「効いてる」なら、おっくうがらずに続けようっと。


※「ヨーグルトきのこ」を家で作ってみたい人は、種菌がスーパーなどで購入できます。
◎近所になければ、こちら→ホームメイドケフィア 10パック

◎そのほか→
ケフィア ヨーグルト


| | コメント (0) | トラックバック (1)

♪英語で定義しよ♪のお題「postcard」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「postcard」です。
ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?

Word: postcard
Type: This is mail.
Appearance: This is a rectangular piece of paper.
Place: You can find this at a stationery shop.
Use: You can write a message on this and send.


mailで郵便を指すのはアメリカ用法でイギリスではpost、しかし昨今はmailも使われるようになってきた、と辞書に書いてあるということは、現在はさらに変化が進んでいるのかもしれませんね。イギリスにお住まいの方、いかがですか?

葉書の楽しみは、絵葉書ですね。絵葉書って、けっこう好きです。片面はすでに絵や写真があるから、あんまりたくさん書かなくてもよくて、短いメッセージを気軽に送れるのがいいですね。

修学旅行で、絵葉書を買って、家族や親戚に送りましたっけ。以前は本屋さんなどで無料の絵葉書を置いてましたよね。そういうのをもらってきては、友人・知人に書き送っていました。このごろは広告文がいっぱい印刷されて、書くところが残っていないようなものばかりのようで、残念です。

郵送する葉書には、規格が決まっているんですが、大きさや重さ、形状が定形外の「変形はがき」も、お土産や地方の郵便局などの企画で製作されて話題になったりしています。木製の葉書とか、竹製のとか。そういう葉書のコレクターの人もいるんでしょうねえ。

※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

※アマゾンで「ポストカード」で検索してみたら、いろいろありますね。切り抜いてそのまま送れるポストカードブックなどなど。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/28

GWの予定は変更につき(号泣)

ゴールデン・ウイークの予定ですか。ほんまは、ちゃんとあったんですよ。お山に登ってキャンプ。いかにも休暇的過ごし方でしょ。

楽しみにしてたのに、ほんとにほんとにほんとにほんとに、ほんと〜に、楽しみにしてたのに。

つい先日、中止が決まりました。しくしく。

というわけで、今年のGWは、例年通り、自宅でお勉強。お仕事もしますよ、ええ。(泣)。

せめて、映画とか、遊園地とか、行きたいなあ。「ユニバーサル・スタジオ・ジャパンTM」行きたいですぅ。

うううう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

TOEICの結果はまあ、あんなもんなら上等ってところ

先日の113回TOEICテストの結果であります。745点。わははは。

愛用の鉛筆セットを忘れていって、チョコレートのオマケのシャーペン一本で勝負、そのせいか、マークずれを5〜6回やらかした、にしては、まあまあといえる???

Lは400点。マークずれ修正のために何問か捨てたから、それで400あったってことは、もしかして、ちゃんとやれてたら、800超えてたんじゃないのかなあ。

たら・ればの話ですけどね。

再チャレンジは、7月か、または9月かな。でも7月って、暑いでしょ。クーラー音やかましいって、冷房切って、音がやかましいって、窓閉めて、蒸し風呂状態という話を聞いたことがあるから、9月のほうがいいかな。でも残暑ってこともあるかもしれないけどねえ。

英検1級のリスニング問題は準1級よりむずかしい。準1級でも、いいかげん話が長くて、ついていけなかったのになあ。あれにそこそこ解答できたらば、TOEICのPart3や4は、ちょろい、かもしれないような気がする。

まあ、ここしばらくは、英検に注力しよう。

とはいえいずれまたTOEICは受けようと思っています。書店で見て気になっている本は『語法力(TOEIC Testスキル別特訓シリーズ)』と『TOEICテスト厳選問題集プラス―実力100パーセント出し切るための全400問+直前対策重要語句リスト』です。いずれも 『TOEIC Test プラス・マガジン』編集部の本。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題「portrait」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「portrait」です。
ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?

Word: portrait
Type: This is a picture.
Appearance: This is a drawing of a parson.
Place: You can find this at a museum.
Use: You can order this if you can afford it.


肖像画ってのは、基本的に注文制作であります。名画として美術館などで観るようなものも、元々は当時の王侯貴族やお金持ちが、「わしのかっちょええとこを、絵に描いてくれ」とか、妻を、愛人を、子どもを、美しく、かわいく描いてやってくれ、という趣旨で依頼するわけでありまして、要はお金と権力の証なんですね。

いかにも陰険そうな、品性卑しい顔に描かれた当時の権力者の肖像画って、ありますよね。当人またはその関係者から依頼されて描いたのでしょうに、揉めなかったんでしょうかねえ。

国会議事堂には歴代の議長の肖像画とか、25年在職議員の肖像画とか、いろんな肖像画が倉庫に山積み、くさるほどあるらしいですね。そういえば、50年在籍で国会に銅像を建てるとかなんとか、一人で騒いでた人がいたような気がするけど(爆)、このあたりになってくると、お金の無駄だよねぇ。兵庫県の恥だ(苦笑)。

ところで、portraitって、実はlandscapeとセットで印刷用紙の向きを示す用語です。肖像画は普通、縦長で、風景画はたいていは横長だから、というわけ。誰が考えたのか知らないけど、わかりやすい言い方ですね。

パソコンで印刷するとき、印刷設定画面の縦長のアイコンが肖像画、横長のアイコンが風景画になってたりするものがあるのは、このためであります。


※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/27

『失踪日記』が売れているらしい

先日私も思わず購入(4/18)した吾妻ひでおの『失踪日記』が10万部突破(「たけくまメモ」より)したそうです。

4/18の日記を書いた後、というか、即行でついたコメントにコメント書いてから、(1500円以下なので)送料不要のセブンイレブン受取ができる「セブンアンドワイ」のとこを「プチッ」しました。
数日後入荷予告メールが来て、そのあと3日くらいしてから取りに行きました。
(反省:次回からメールを見たら即、手帳の入荷日のtodoに「本を受取りに行く」と書くべし)

持って帰ってきて、即読み始め、もう、夢中で読みました。

これを「失踪生活のノウハウ本」と思ってしまっては、いけません。「悲惨すぎて描けないこと」が、たくさんあるんですから。明日は我が身かも、とふっと思ってしまうのは、人生何があるかわからん、という意味ではいいんですが、深く考え込むのは、やめましょう。うっかり思ったことの方に流れていったら、大変ですからねぇ。

読み終わって、中島らもさんのことを思い出しました。吾妻さん大丈夫ですよね。ね。

MBSの「ちちんぷいぷい」に「大変でしたなあ」というコーナーがあります(番組HPには各コーナー詳細までは書いてなかった)。「洞窟おじさん」の身元引受人になった人にインタビューしてたのを思い出しました。担当の中井さんには、是非とも吾妻氏の奥様に、お話を聞いてきてほしいと思います。


◎セブンアンドワイならこちら→『失踪日記icon』1,197円(税込)(セブンイレブン受取なら送料・クレジットカード不要)

◎Amazonならこちら

| | コメント (0) | トラックバック (4)

♪英語で定義しよ♪のお題「book」

ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「book」です。

Word: book
Type: This is publication.
Appearance: This is bound printed paper.
Place: You can find this at a public library.
Use: You can read this.

bookは、動詞だと「予約する」という意味があります。

また、bookmakerというと、出版の版元という意味と、賭け事の胴元という意味があるんですね。

気になる本はつい買ってしまって、増える一方です。大きな本棚を買うと、安心して(?)本を買ってきてしまうから、本棚購入を自粛してるのですが、それでも本が増えてしまいます。

やっぱり少し(だいぶん?)整理しないといけないと思っています。ふう。そういうときは、古本屋or中古本屋に持ち込むか、マーケットプレイス?

※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎アルクさんは、最近次々と新講座が開講してまして、これなんか、おもしろそう。
3ヶ月で通訳の基礎訓練を通して、英語を鍛えるらしい。
「>ボキャビルマラソン・パワーアップコース」終わったら、やってみようかなぁ。

通訳トレーニング入門

※著作権切れ作品のライブラリ
The Online Books Page(http://digital.library.upenn.edu/books/)*英語以外のライブラリへのリンク集あり。
青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/26

♪英語で定義しよ♪のお題「fairy」

ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「fairy」です。

Word:fairy
Type: This is a fabulous creature.
Appearance: This is usually human-like being. Sometaimes this has wings.
Place: You can find this in a fairy tale.
Use: You can enjoy an imaginary world.

*fabulous 架空の

西洋の神話・民話・伝説の世界では、fairyって、どっちかというと妖怪に近い不気味な怖い系が主流のようです。

ところが妖精って、小さくて、かわいくて、背中に羽が生えてて、ってイメージがあるんですよね。この源流はもしかして、お菓子のオマケに付いていた、美しくも可憐な妖精画のカードの印象が強いんでしょうか。

…と思ってグルグルしてみたら、「シシリー・メアリー・バーカー」という人の妖精画のカードが、チョコレートのオマケになってたんですね。コレクターの方たちもいらっしゃるようです。


※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎シシリー・メアリー・バーカー挿絵の本

◎こちらは「フラワーフェアリー」の豪華総集編。現在再入荷→売り切れ、となってますが、きっとまた入荷するんだろうから、とりあえずリンク置いておきます。お財布とスペースが許せば、ほんとはこういうの、欲しいんですよねぇ。
フラワーフェアリー総集本

| | コメント (0) | トラックバック (2)

2005/04/25

また日時指定保存がおかしい?

明後日の朝6時に日時指定保存をかけた日記が、今日の9時台にアップされていた。

なんでやねん???

何日か分まとめて日時指定保存するのは危険なのか?
そういうときは下書き保存しておいた方がいいのだろうか?

でも、それだったら、なんのための日時指定保存???

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題「cookie」

ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「cookie」です。

Word:cookie
Type: This is a small bakegoods.
Appearance: This is usually just like a coin.
Place: You can find this at a confectioner's.
Use: You can eat this with tea.

*英国ではbiscuit 
*ie, y=小さい

cookyって綴りは、少数派のようです。

セサミストリートで一番好きなキャラは、Cookie Monsterです。あの豪快な食べっぷり、なーんも考えてない食欲の権化ぶりが、いかにもモンスターですよね。なのに、最近(本年4月らしい)食生活改善することになったそうです。

それって変だなあ。あんなモンスターみたいな食べ方したらあかんよ、キミは人間なんだからね、って言われる対象としての存在価値もあると思うんですけど。みんな「いい子」になったら、セサミストリートの味がなくなってしまう気がします。

オーブンレンジがあるので、ときどきクッキー焼きます。自分で焼くと、お砂糖やバターの量を調整できるし、お薦めです。うちはもっぱらおからクッキーばかり焼いてるんですけどね。

そういえば、しばらくクッキー焼いてないなあ。今日あたり久々に焼いてみようかな。

※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎英語と日本語でおしゃべりするクッキーモンスター。
    ほ、ほしい(汗)。

| | コメント (2) | トラックバック (2)

♪英語で定義しよ♪のお題「friend」

ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「friend」です。

Word:friend
Type: This is a companion.
Appearance: This is well-acquainted with you.
Place: You can find this anyplace if you are friendly .
Use: Your life might be lonly without this.

犬は人間の友。ペットは家族とも申します。

A friend in need is a friend indeed. って諺(ことわざ)を、英語の時間で習いました。これって、いまでも教科書や参考書に載っているんでしょうか?

ところで、『英検Pass単熟語準1級』に、「fiend」という単語が載っております。

いろんな辞書をみると
*fiend 魔神 悪鬼、酷薄な人、中毒者、マニア、耽溺者

お友達から「R」が抜けると、えらい違いですな(笑)。へえええ、こんな単語があるんだ、と思って覚えてしまいました。

こういう変なのは、覚えるんだけどなあ(爆)。

この単語集と辞書以外で見た覚えないんですけど、実際に英検に出題されたり、本や雑誌で見ることがあるのでしょうか。もっとも「見覚えなし」といっても、そもそも語彙が絶対的に不足していますので、これまで遭遇してても気がついてなかったのかもしれないですけどね(苦笑)。


※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。


◎あ。Pass単熟語の準1級、マーケットプレイスに出品がある???
うちのは使い込んでボロボロだから、出品は無理だなぁ(苦笑)。

英検公式サイトには1級は「大学上級程度」って書いてあるけど、『英検教本』には「大学卒業程度」って書いてあった。どっちがほんとなの?

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/24

いいことがあった

2005/4/24は、いいことがあった。

急に言うから、びっくりしたよ。
あんたらしいね。ありがとう。

というわけで、手帳にも書いた。

どこに行っても通用する「仕事チカラ」の必要性が
ますます高まるわけで。

張り合いができました。ダレてる暇はないのよ。

スキルアップ計画、さらにさらに、手帳にしっかり書き込んで
すすめていこうっと。


---------------------------
◎手帳本のエッセンスを寄せ集めた本。わかりやすくまとめてある。カリスマ手帳本(?)にありがちな、ギラギラ・ネトネト(いみふめ)がなくて、素直によめて好感が持てる。著者はほんまは、モバイルPCの本を書きたかった???

◎手帳がいろいろ揃っているナガサワ文具センター→《ナガサワ文具センター
※手帳のことは、《ひまわり屋敷http://homepage2.nifty.com/himawariyasiki/》の中の「書斎→手帳」にも、ちょこっと書いています。よろしかったらご参照ください。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英検1級の試験対策中なり

6月は英検の一次試験。計画的にお勉強を進めて、英検1級の試験対策しようっと。一度で一次突破は、無理だろうと思うけど、でもやるからには、善戦したい。あわよくば……。

英検1級の新形式問題対応の本は、いまのところ旺文社のみ。
準1級までなら、他の複数の出版社の本も出ているけど、やはり志願者数の関係もあるんだろうなあ。志願者と、教室・学校関係しか、買ってくれないだろうし。

試験対策。

まず、語彙は、絶対、足りない。あの語彙問題完全制覇なんて、まず無理だと思う。
長文問題のうちの語彙補充問題は、語彙問題同様の、苦戦が予想される。
あとは、長文問題と作文でいかに得点するか。そして、筆記で疲労困憊しているところに襲い掛かる、鬼のように早口でしかも長いリスニング問題に集中力を維持し、失点を最少にとどめること。

過去の合格平均点の分析や、合格者のコメントによると、語彙問題はできなくてあたりまえ、合格する人は長文問題と英作文で点を稼ぐらしい。

もともと私は、いわゆる長文読解問題は得意である。少々知らない単語があっても、だいたいの意味ならわかる。要するに、こういうことが言いたいわけね、じゃあ、この選択肢、という具合。

共通一次以前のはるか昔の話で恐縮だが、思い起こせば、大学受験は「関関同立」全部受けて、「同」のみ合格。他はみんな英社国3教科100点ずつのところ、同志社だけ英語が200点で、しかも苦手な文法・書き換え問題がなくて、長文問題がメインだった。英語200点と長文問題のおかげで合格したようなものであろう。

さて、英検の問題形式が変わって、英作文問題が本当の意味での作文、小論文形式になった。

たぶん、私としては、こっちの方が従来のタイプより好きかもしれない。

しかしながら、テーマに沿って、序論・本論・結論という論文形式で200語程度でまとめる、なんて、やったことがない。どこからどうやって手をつけていったらいいやら、正直困惑してたのだけど、『英検1級予想問題集―文部科学省認定』の、段階を踏んだ23種類のドリルを順にやっていて、なんとかなりそうな感じが出てきた。

この本は、『英検1級教本―文部科学省認定』と組み合わせて使うと効果倍増、とかなんとか帯に書いてある。
「予想問題集」というタイトルが良くないと思う。この本は、単なる予想問題集ではないのだから。試験形式そのままの問題ではなくて、試験問題を解けるようになるための練習ができる本なのである。

Writing問題の項目が特にいい。英語による文章表現をするためのおさらい練習から始まり、文章を組み立照るための練習が続いている。あと一つやったら、次は実際の試験形式、というところまできた。

英検1級DAILY30日間集中ゼミ―英検一次試験対策』も、そろそろ始めている。これは1日分ずつで30日完成という形式だけど、もちろん1日にもうちょいやってもいい。問題の解き方、コツみたいなことがいろいろ書いてあって、参考になる。英作文の項目には「大量の英作文を採点する採点者」のことを考えて、明瞭でわかりやすい文章を書け、とあり、なるほどと思った。

過去問題は、『英検1級全問題集―文部科学省認定 (2005年度版)』・『英検1級全問題集CD 2005年度版[CD] (2005)』と『英検1級全問題集〈2003年度版〉』・『英検1級全問題集CD 2003年度版―文部科学省認定 (2003)』を入手。「全問題集」は、6回分ずつ収録されている。

改定前の問題は、語彙と長文問題、二次対策のみに使う。古い問題から順にやっていって、2005年度版収録の現行形式の問題(2004年度の1・2回試験)は、時間を計ってやろうと思っている。

試験直前になったら、『7日間完成英検1級予想問題ドリル』をやっておきたい。

というわけで、これから本に綴じこんである解答用紙のコピーを取りに、コンビニへ出かける予定。

※クレジット決済を避けたい、または1500円未満の購入なら、こちら→セブンアンドワイのセブン-イレブン受取りなら送料0円!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題は「dog」

ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「dog」です。

Word:dog
Type: This is animal.
Appearance: This animal is four-footed.
Place: You can find this at a petshop.
Use: You can have this as a pet.

犬って身近な生き物なので、dogなんとか、って言葉がいっぱいありますね。気のせいか、ろくでもない意味の言葉がけっこうあるんです。dog watching television(まったく理解していない)、dog's death(惨めな死に方)なんて、愛犬家の皆さんは納得しませんよね、きっと。

そんなのに比べると、dog-ear(本のページの端を折る)ってのは、犬の耳の形からの発想で、なるほどと思うし、なんだかかわいい言い方ですね。


※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/23

♪英語で定義しよ♪のお題「bus」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「bus」です。

Word: bus
Type: This is a vehicle.
Appearance: This vehicle is a large car.
Place: You can find this at a bus stop.
Use: This carries you and you will pay fare .

昨日の「バナナボート」にはびっくりしました。あれはボートといってるけど、ひっくり返るのが楽しいのだから、「遊具」ですよね。普通のボートは乗り物です。身近な乗り物、ということで、バスでございます。

昔のバスはエンジンが前にありましたが、今は後ろにあります。これで車体の形が変わりましたね。昔タイプのボンネットバスは、主に観光地で今も走っているようです(ボンネットバスを動態保存している団体のリスト)。ボンネットバスは犬の顔を思わせるその形状から、「犬バス」と呼ばれています。バスマニアの皆さんのHPやブログ、たくさんありますねえ。

うちの近所の路線バスも、バリアフリー対応で、乗車口の床下からスルスルと板が出てきたり、床が低かったり(でも中の座席は高くなって座りにくい)、だいぶん形が変わってきました。

ところで、あなたのご近所のバスは前払いですか、後払いですか?

うちの近所はだいたい後払いなんです。なので、たまに東京でバスに乗ったとき、あわてることになります。東京のバスは乗るときに払うのに、後払い意識がしみついているから、小銭を財布から出しておくのをうっかり失念しちゃうんですよね。

先払いってのは、均一料金にしておかないと、できませんよね。整理券方式で乗っているとだんだん料金が上がっていく場合は、後払いになるでしょうし。

※お好きなお題に、トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

| | コメント (2) | トラックバック (3)

2005/04/22

♪英語で定義しよ♪のお題「banana」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「banana」です。

Word: banana
Type: This is fruit.
Appearance: This fruit is yellow and crescentic form.
Place: You can find this at a grocery store.
Use: You can eat this.

ううう。リンゴの次はどないしょ、リンゴは果物、果物はバナナ。そしたら、昨日とほとんど同じになってしまった(汗)。果物でメロンとか桃とかマンゴとかアボガドじゃなくて、バナナってのは、世代的な問題?

だって、昔はバナナって、「高級な果物」だったんですよ。そこそこのお値段だったからこそ、それを安く見せて売るバナナの叩き売りってのが成立したんじゃなかったっけなあ。

いつのまに、一山100円になっちゃったんだろう。

それはさておき、バナナっていうと、バナナ・ボートって、そんな歌があったはずだと思って、検索かけたら、浜村 美智子さんのCDは廃盤のようですね。

ところで、バナナボートで検索したら、バナナ型の水上ソリみたいなのがごろごろ。水上スキーのように、モーターボートで引っ張るんですね。そういえば、テレビでそんなことしてる人たちをちらっと見たことがあったような。

◎こんな感じで遊ぶらしい。→バナナボート

すぐにひっくり返ってしまうのが楽しいマリンスポーツだそうです。ふーんんん。人間って、物好きですねえ。

※トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎廃盤のCDですが、マーケットプレイスに中古が入るかもしれないし、載せておきます。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

Macで日時指定保存ができない?

昨夜はMacでブログを書いた。
時間をずらしてアップしておこうと思って、翌朝に日時指定して保存した日記が、さっき見たら、タイトルだけで、本文が消えている。

そういえば、保存するとき「えらーだよん」とかなんとか、ゆうとったな。でも、まさか保存できてなかったとは。

TypePadって、Macと相性が悪いっちゅうか、対応が不十分なとこがあるのは知ってたけど、こんなことがあるなんて。うううう。

しょうがないので、これから思い出して書き直しします。。。

さらに、気がついたこと。

マドマドで日時指定保存したのが、アップされてなかった。。。。なんでやねん?
ちょうど、そのときに、サーバが混んでて、アップロード失敗したんでしょうか???
一覧で公開済みになってるかどうか、確認しないといけないのかぁ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

英検の問題ってなんだか

※本文が消えてたので、改めて書き直ししました。

前向きに英語をやり直すblog」を読んでいたら、英検準1級二次試験にお怒りのご様子。その気持ち、わかるような気がします。

英検の想定レベル、1級は大学卒業レベルだったっけ、と思って、英検公式サイト(http://www.eiken.or.jp/)で確認してみました。

各級概要(2級以降)

2級 高校卒業程度 日常生活や職場に必要な英語を理解し、特に口頭で表現できる。

準1級 大学中級程度 日常生活や社会生活に必要な英語を理解し、特に口頭で表現できる。

1級 大学上級程度 広く社会生活に必要な英語を十分に理解し、自分の意思を表現できる。

あらら。

ということは、まだ大学在学中? 卒業してなかったんですね。

英検の準1級の英作文の問題文の手紙文って、中高生の海外文通(死語?)のノリだと思うんです。カジュアルな文面です。もうちょっとでティーンのタメグチ口調?

ねえーねー、ちょっと教えて〜な。って感じの文面に、お返事を書くんですよね。キミの質問について、ワタシ(ボク)の知ってることを書きますねー。という感じ。

試験会場では、くれぐれも、ええオトナが、なんでこんなコドモの手紙に、返事を書いてやらな、あかんねん?なんて思っちゃいけません(笑)。

ところが二次試験では、仕事や家庭生活など、しばしば学校の外が舞台になります。社会に出るんですね。でも、ナレーションの模範解答を見ると、想定されている世界が、なんだか微妙に現実離れしてるような、ちょっとそれは変じゃないか?とツッコミを入れたくなるのがあったりします。

ここまで書いていて、ふと、学生や学校の中しか知らない先生の想像の中にある「社会」なのかもしれない、と思いました。

そう考えると妙に納得がいくような。

しょうもないことを書いてるなあ。我ながら(苦笑)。……試験勉強のストレス、ってことで、ご勘弁ください。


-------------------------------------------------------------
※英検準1級の二次試験対策の本は、以下の2冊のみのようです。
英検準1級面接(二次)試験合格の秘訣―新面接対応 』山口昌彦著・南雲堂フェニックス(2004/09)※CD別売。

この本は、どのようにしてナレーションを組み立てるかについて、段階的に解説しています。どっちか一冊だけなら、これがいいでしょう。

一部、気になるところがありました。

幼い子供を抱える若夫婦が、田舎の老夫婦の家に引っ越すことになります。

若夫婦と老夫婦の関係や、仕事はどうするんだ?という問題はさておき(笑)。

田舎の両親の家にはたくさんroomがある、と模範文に書いてあります。このroomは単数形だから、「空間がたっぷりある」ということで、都会のせせこましい2DKとかじゃない、田舎の広い家、大きな家、という話ですよね。ところが、この本の訳文や解説では、「room=部屋」になってるんですよ。

うーん、だいじょうぶかなと思わないでもなかったですけど。しかしまあ本全体としては、二次試験に向けての準備に役立ついい本ですよ。

CD別売とのことなんだけど、どこで売っているんだろう?


DAILY10日間英検準1級二次試験対策予想問題 ―DAILY10日間』旺文社編(2004/10)※CD付き

予想問題とはいえ、過去問題を、ちょっと目先を変えたような感じ。
過去問題集には二次試験問題も収録されていますので、過去問題集を持っていればそれと上記の南雲堂の本をやっておいて、もっと余裕があって、練習したい人は、こちらもやってみるといいでしょう。
これも持ってたけど、CDは使わずじまい。ざっと読んだだけでした。

二次試験対策としては、試験官との会話もあるので、日常語彙、日常表現をお稽古しておくことも大事だと思います。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2005/04/21

驚天動地で吃驚仰天

「一発ギャグ」というお題で、いいのが思いつかなかったんですが、さっき書いたブログの後半が、まさに瞬間芸のような話だなあと思いまして、再構成しました。

画面スクロールのショートカット(キー・コンビネーション/マドマド流に言うと、キーボードショートカット)を探していて、なにげにCtrlキー+Alt+↓ してみましたらば、なんと。。。。

一瞬画面が真っ黒になり、なにやら真ん中に一行メッセージ。

え? なんて書いてあるの? と思った次の瞬間、画面がぐるりんとひっくり返って、吃驚仰天(びっくりぎょうてん)。

ぎゃははははは。なんじゃこら?

Ctrlキー+Alt+↑ したら元に戻ったので、ほっとしました。

なんでこんな機能があるんでしょうかねえ。これって、意味あるの?

(題名と中身の一部を修正しました)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

画面を一気にスクロール

掲示板って、新規は上にあると思ってたら、下に追加されていくのがありまして、そんなとこの最新の書込みを見ようとすると、スクロールが面倒になってきます。

画面を一気に下まで動かす「ショートカットキー」があるはずだと思いまして、やってみたらありました。

Endキー=最下部へスクロール

Homeキー=最上部へスクロール

お試しください。

Excelなんかだと、Ctrl+矢印キーで端まで動いたりするんだけど、ブラウザではEndやHomeだけでいけるようですね。Ctrlつけても動きますけど。

※ただし、編集モード(カーソル=縦棒のチカチカが、テキストボックスで点滅してる、文字入力中またはその準備中)のときは、動作しません。文字を入れる四角の外側を一度クリックしてください。

※なお、上記はWindows環境です。

※うちのMacは、親指配列のキーボードがつながってまして、HomeとかEndとか付いてるんですけど、普通のMacのキーボードって、どうでしたっけ?一般的なMac用キーボードの場合のショートカットは、どうなんでしょう???

※ちなみに、Windowsではなぜかショートカットキーと呼ぶキーボードコンビネーション。もともとそういう技はMac発ですのに。差別化するために言葉を変えたのでしょうけどうけどねえ。というわけで、Macの用語では「ショートカット」です。


ところで、いろいろ試したんですがね。

Ctrlキー+Alt+↓ これで、画面がひっくり返ったので、吃驚仰天(びっくりぎょうてん)。

ぎゃははははは。

Ctrlキー+Alt+↑ したら元に戻りました。

なんでこんな機能があるんでしょうかねえ。これって、意味あるの?

(一部修正しました)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題「apple」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「apple」です。

Word: apple
Type: This is fruit.
Appearance: This fruit is red and sphere.
Place: You can find this at a grocery store.
Use: You can eat this.

*sphere 球形
*grocery store 食料品店

昨日の話の続きですが、Apple社は、Macintoshの前にLisaというパソコンを作っています。で、これもリンゴの品種名だ、って話を聞いた覚えがあるんですけど、どうなんでしょう???

appleといえば、apple-polisherという言葉がありますな。これは、おべっか使いとか、そういう意味で、特にアメリカの小学生が先生に気に入られようとしてリンゴを磨くので「先生のお気に入り」って意味がある、と昔、英語豆知識みたいな本で読んだことあります。アメリカの小学生は、ほんまにそんなことするんでしょうか?


※トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

※Macのお店はやっぱりこちら→Apple Store

※こういう日めくりがあります。教師のためのカレンダーだから、表紙が「リンゴ」なんですね。意味深だなあ。

| | コメント (0) | トラックバック (2)

2005/04/20

♪英語で定義しよ♪のお題は「Macintosh」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「Macintosh」です。

Word: Macintosh
Type: This is a personal computer, not an apple.
Appearance: This has a monitor, a keyboard, a mouse, and a main unit.
Place: You can find this at Mac store.
Use: This compyuter stimulates your creativity.

先日、仕事関係の人との会話で、うちではMac使ってますと言ったら、へええ、じゃあ、絵を描いたりしてるんですか? と言われ、いいえ、メールとか文章書いたり、そういう普通のことに使ってます、と答えると、それならなんでわざわざMacを?不思議そうな顔しはるんですよね。

で、私は言いました。Macintoshって使いやすいんですよ。気持ちよく使えるんです、と。

これは、しばらく使ってみたらわかるんですよね。でも、しばらく使ってみて初めてわかるっていうことは、買わないとわからない、ということになっちゃうんですね。
うーん。鶏と卵?

ちなみに、Macintoshの名前の元になったといわれているMcIntoshは、カナダのリンゴです。カナダはアメリカのお隣さんですから、アメリカ人には馴染みのあるリンゴの銘柄なのかも? 日本の「旭(あさひ)」に該当するようです。紅玉とか国光みたいな感じの、昔風のリンゴでしょうか? いつからかなあ、巨大なリンゴが果物屋さんに並ぶようになったのは。はじめて「世界一」ってのを見たときは、邪道だと思いましたなあ(笑)。

旭なんて売ってないし、紅玉も超レア状態。でも、パイ焼いたりの、お菓子造りには、酸味のきいた紅玉で作ったほうがおいしくできるそうですよ。

そうそう。ちょっと思い出したんですけどね。

初めてMacを買って(Performa5210)インターネットに繋いだのは1995年。その当時、アップルコンピュータさんのページには「りんごについて」というリンクがありまして、クリックしたらリンゴの写真がいっぱい載っているサイトに着いたのでした。洒落っ気ってやつですな。今からは考えられない、うそのようなほんとの話です。

※トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

※こちらで紅玉リンゴの今秋の予約受付中だそうです。
産地直送フルーツ 津軽のりんご 紅玉 家庭用

※Macのお店はやっぱりこちら→Apple Store

| | コメント (2) | トラックバック (2)

2005/04/19

iPod shuffleのいいところ

iPod shuffleって、語学のリスニング素材ながら聴きに最適なツールって書いた(4/17)のだけど、さらにいいとこがあったので、追加です。

首から下げてリスニング教材を聴きながら、お買い物してたら、携帯電話が鳴ったんですよ。

それまで使ってたポータブルプレイヤーのリモコンは、停止ボタンが小さくて押しにくい、あわてるとさらに手間取ってしまうんです。でもシャッフルくんは、やや大きめのリモコンみたいなもので、再生と停止が同じ。だから、まあるい操作盤の真ん中をぐっと押してやれば停まる。迷う余地がないです。すぐに停められました。

従来使ってたプレイヤーに比べて、何秒か電話に出るのが早かったと思いますねえ。

他のiPodは使ってないから知らないけど、iPod shuffleの操作は、再生・停止と、音量の+と−、それからトラックをの次へと前へ、それだけが丸い操作盤に仕込んである。裏側はスライド式の電源スイッチ(シャッフルとシャッフルしないが選べる)、それだけ。

シンプルでとっさに停められるのは、外で使うのには大いなる利点だと思った。特にわたしみたいな、あわてると押し間違いしがちな人には、ね。


※iPod関連のお求めはこちら→iPod Store

※こちらでも、いろいろそろいます→AmazonのiPodストア

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題「straw」(わら)

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「straw」(わら)です。

Word: straw
Type: This is a stem of a plant.
Appearance: This stem is tubular.
Place: You can find this in wheat or rice farm .
Use: You can make "warazi" with this.

わらといえば、「わらしべ長者」。「かさ地蔵」の傘も、わら細工でしたよね。かつては、わらでそれこそ、なんでも作ってたのでした。

今は、コンバインなどの農機具により、稲刈りと同時にわらを細かく切って、田んぼに撒いてしまうとか。それで、伝統工芸やお祭りなどに使うわらを確保するのがむずかしくなっているそうな。
便利になるのと引き換えに、なにかが失われているような。。。

「わらしべ長者」といえば。

かつてパソコン通信のフォーラム華やかなりし頃。私はniftyのMac系フォーラムの某談話室(笑)に入り浸ってました。Macを購入すると、Apple Careという保険が付いて、1年間は故障修理無料、追加でお金を払って、期間延長ってのがありました。たとえばHDDが壊れるとするでしょ、ところが保険の期間延長してたら、交換用の部品が在庫切れになってることがあるんですよ。

するとどうなるか。

手配可能な部品に代替交換になります。たいていは、元々入っていたのよりも高性能で容量も大きいHDDに交換ということになるのであります。ラッキーでしょ。うちのPerforma5410君も、元は2GBだったっけな、それがなんと6GBもの大容量(当時は)になり、しかも明らかに速くなったのが実感できました。アクセラレータ入れたみたいでしたねえ。すごく嬉しかったなあ。(Performa5410君のボトルネック(bottleneck)は、HDDだったんですね)

こういう現象を、わしらは「わらしべ(長者)}と呼んでいたのでありました。(トオイメ)

※トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

※Macのお店はこちら→Apple Store

| | コメント (0) | トラックバック (2)

2005/04/18

吾妻ひでおの失踪日記

さっき、たまたま、セブンアンドワイを開いたら、トップページのリストに、吾妻ひでおの失踪日記が挙がっていました。売れてるみたいですね。

しばらく前の朝日新聞の書評で見てから、ちょっと気になっていたんですよねえ。

マンガ家、吾妻ひでおさんが、描けなくなって失踪してたなんて、知りませんでした。ホームレスになって、野宿して、アル中になって、という悲惨な状況を、でも悲惨に感じさせず描いているそうで。出版社のレビュー欄には「現代の福音書」と書いてあります。

うーん。やっぱり気になる。

失踪日記icon』1,197円(税込)
セブンイレブン受取にしたら送料いらないから、ここで申し込んじゃおう。。。

※いつもAmazonでお買い物してる皆さんは、こちら↓

| | コメント (4) | トラックバック (2)

♪英語で定義しよ♪のお題「water」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「water」です。

Word: water
Type: This is liquid.
Appearance: This liquid is clear.
Place: You can find this in a bathroom .
Use: You can drink this, wash somothing with this, and so on.

万物の命の源(source of all nature?)、水。

昨日のお題の「teather(先生)」について、「理想の先生といえば、サリバン先生だよねぇ」と、某氏はしみじみ言った。

サリバン先生って、お若い皆さんは、ひょっとしてご存じないかもしれない。

わしらの子どもの頃は、「ヘレンケラーの伝記」って、教科書にも載ってたと思うし、全国の小中学生の必読課題図書、読書感想文の定番テーマだったから、目、耳、口が不自由な、三重苦の偉人の幼少期、知識への扉を開いたサリバン先生の名は、誰でも知ってたはずだと思う。

今は昔、私はの家の庭(というほどのものではなかったが)の軒下に、ダンボールの空き箱を置いて、「おうち」に見立てて潜り込んで遊んでいた。その際、当時愛読していたヘレンケラーの伝記を持ち込んで、箱の中で読んだりしていた。
ある日雨が降り、ダンボール箱に置き忘れていた本も塗れてべちょべちょになってしまう。ヘレンケラー死去のニュースが流れ、父は「おまえのせいやで」と、私に言った。
父よ。冗談でも子どもにそういうことを言ってはいけない、と今でも思うぞ。

さて。
ヘレンの両親はもちろん娘を案じていたが、その当時、しつけや教育のすべを知らず、サリバン先生に出会うまでのヘレンは、小さな野獣のようだったとか。

サリバン先生は幼いヘレンの手に水を注ぎかけ、「水」と言いつつ、唇や喉をヘレンに触らせた。根気よく、繰り返し、何度も、何度も、何日も何日も。

そして。

唇の動きと喉の震えが冷たい流れるものを現すのだと理解したヘレンは、ついに言葉を発した。

「わら」

すなわち、water、水、と。


※トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎ヘレンケラーの生涯は、『奇跡の人』というタイトルで、映画になっております。アカデミー賞受賞作品ね。

◎ヘレンケラー自伝
Amazonにて「ヘレンケラー伝」で検索
Helen Keller: The Story of My Life (Signet Classics (Paperback))

※本の購入で、※クレジット決済を避けたい、または1500円未満の購入なら、こちら→セブンアンドワイのセブン-イレブン受取りなら送料0円!

| | コメント (4) | トラックバック (6)

2005/04/17

iPod shuffleでボキャビルしようっと

iPod shuffleって、語学のリスニング素材ながら聴きに最適なツールだねえ。

iPod shuffleは、たいていの携帯プレイヤーのリモコンとほぼ同じサイズ。(ガムケースともいう)
携帯電話を首から下げてる人がときどきいるけど、あれよりも小さい。

従来のほかの携帯プレイヤーは、首から下げるというより、ポケットに入れたり、バッグに入れたりってことになって、ポケットの付いたジャケットを着ていたり、バッグを担いでいないといけない。まあ、ショルダーストラップ付きポーチに入れて、肩にかけ、というのもあるとは思うけどね。そういうの、私は微妙にうっとおしい感じがするもんで、ちょっと。

その点、iPod shuffleだと、「肌身離さず」って感じで、ずっと身に付けて、聴き続けることができるなあ、と思った。そんなにたくさん入らないけど、逆にそれが、その日、またはその週に集中的に聴く素材のみを入れる、という使い方になるわけですな。随時入れ替えればいいのよね。

今のところ、シャッフルをオフにして使ってます。教材によっては、シャッフルしたほうがいいのもあると思うから、そのへんは、臨機応変にしたい。

というわけで、「英検Pass単熟語1級」と「英検Pass単熟語1級 改訂版[CD]」をAmazonにて発注。(某ネット書店の棚には、なぜかなかったなぁ)

CDが来るまでの間、「英検Pass単熟語準1級 改訂版[CD]」をiPod Shuffleに入れて、聴いていようっと。じつは今年の1月(二次試験は2月)の2004年度第三回試験にて英検準1級に合格したものの、「英検Pass単熟語準1級」には、「知らない英単語熟語」がいっぱい残っているのである(うううう)。

ほかに、アルクの英語通信講座の「ワード・チャント」も入れとこかなー。


※お求めはこちら→iPod Store

iPod shuffle

上記のガムケース君を、下記のプラスチックケースに入れて首からさげ、ブツブツ小声で英語を囁きながら歩いている怪しい人物(爆)は、ワタシです。

※こちらでも、いろいろそろいます→AmazonのiPodストア

| | コメント (0) | トラックバック (0)

本日の♪英語で定義しよ♪のお題「teacher」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。あなたの頭の中の英語が動き出すかも?
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「teacher」です。

Word: teacher
Type: This is a person whose profession is teaching.
Appearance: This profession often needs a license.
Place: You can find this person at school.
Use: This person will teach you many useful things.

先生、といえば、数年前からPCインストラクタの世界に潜り込んでるので、そう呼ばれる立場のときもありますが、いまだに「先生」といわれるのには、違和感がありますねえ。そんなええもんとちゃう、っちゅうか(笑)。

昨年秋葉原の某電気店のワゴンセールで買ったカシオのEX-word(XD-V9000)収載のジーニアス英和によると、英語ではlisence、米語ではlisenseで、動詞はlicenseが普通だそうです。

そういえば、第二回目のお題は「dictionary」でした。

※トラックバックまたはコメントでご参加くださいませ。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎最新版は、音も聴けて、英会話やカタカナ事典・パソコン事典まで付いてるんですねえ。ふ〜んんん。
CASIO電子辞書XD-LP9200
icon

◎Amazonでも「電子辞書(関連商品も)」売ってます。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/16

♪英語で定義しよ♪のお題「tea」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「tea」です。

Word: tea
Type: This is softdrink.
Appearance: This drink is hot and brown.
Place: You can find this at a midafternoon meal.
Use: This caused American Revolution.

英語でteaっていうと、紅茶のことです。子どもの頃は、うちでは紅茶といえばお砂糖を入れたレモンティー。『ドリトル先生アフリカゆき』を読んで、紅茶に牛乳を入れて飲むというのを知って、おどろいたことを覚えてます。

実は、先日「アメリカ史」の本を読んだ(4/3)んですよね(笑)。ボストンの茶会っていうんですよね。アメリカ独立のきっかけだそうで。領主国イギリスの印紙税など諸々に怒った人たちが、お茶をボストンの港に投げ捨てた事件。ああ、もったいない(笑)。

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。




| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/15

あれしてこれして

先日上新電機のジョーシンWebで購入したHDD(250GB)を、やっとこさ、つないだ。
USBだから、パソコン立ち上げてから電源入れても大丈夫、というか、そのほうがいいんだっけ???
これで辞書やいろいろ入れられる。そうそう。iPod関連をセットアップするためでもあるのだ。

実は某日、お誕生日プレゼントに、さる人からiPod shuffleをいただいてましてね(改めましてありがとうございます)。

これでやっとセットアップできるわん。

で、シャッフルしかできないのかと思ってたんですけど、「アンシャッフル」も選べるんですな。

うちの場合、音楽ちゅうより、語学のお稽古に使うのよね。耳に馴染みきった教材なら、順不同もまたいいのだけど、順番が大事な教材もあるのです。

朝、パソコンを立ち上げて、メールチェックやブログ書いたりしながら、今日一日のエンドレス・リスニングは、どういう内容にするか選ぶ、そういう習慣になりそう。。。

…ところで、iPod shuffleに、白リンゴのシールが2枚ついてます。もちろん、iPodよりでっかいです。これ、どこに貼るんだよう(笑)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題「radio」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文いたしましょう。
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「radio」です。

Word: baseball
Type: This is a ball game.
Appearance: This game is played by 18 players.
Place: You can listen on a radio.
Use: This is a national pastime in USA.

ラジオって、なにかしながら聴けるから好きですね。お手紙メールを送ると、意外と読んでもらえたり、goodsもらえちゃったりして、距離感が近いのもいいなあ。

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

※radioも、いろいろあるんですね。部屋では「ビクターCDラジカセきき楽RC-BF10-H
icon」で、ラジオを聴いています。

TV聴けるラジオって、なんの役に立つの?って思ってましたが、「ビクターTV(1ch-12ch)/FM/AMラジオ(聴取補助システム)きき楽RA-BF1
icon」の商品説明によると、音声を聴き取り易くする機能や、聴き直し機能があり、聴覚を補えるので、テレビの音を耳元ではっきり聴けるんですね。これ、私もいずれ必要になるでしょうねえ。

で、こんなのもあるんですねポケットラジオ。。この画像は、原寸大???
球場に持っていくのにいいかもね。

サンヨー阪神タイガースFM/AMラジオTR-1500
icon

icon
icon

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/14

今日は♪英語で定義しよ♪「baseball」

英語の頭の体操です。ちょこっと英作文しましょう。
本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「baseball」にしました。

プロ野球が開幕しましたね。ご贔屓のチームはありますか?

Word: baseball
Type: This is a ball game.
Appearance: This game is played by 18 players.
Place: You can listen on a radio.
Use: This is a national pastime in USA.

今シーズンは、ちょっと楽しみ(ふふふふふふ)。約1名(って、誰やねん)を除いては、ピッチャーの皆さんもいい感じになってきたし。テレビ中継も見ますが、ラジオでナイター中継聴くのも好きですね。ラジオだと、お仕事しながら聴けますし。解説のおじさんたちの声も覚えちゃった。さて、明日は、radioにしようかな?

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

※野球英語の本は、たとえばこれはいかが?
野球の英語辞典―メジャーの実況放送も愉しめる

※今年の新チームに対応したプロ野球ゲームが、もう出てますね。うちにはゲーム機って、ないんですけど(笑)

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/13

今日の♪英語で定義しよ♪お題は「pencil」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「pencil」にしました。

語学試験に限らず、試験を受けに行く時は、腕時計をお忘れなく。

Word: pencil
Type: This is stationery .
Appearance: This is a small stick of wood.
Place: You can find this in elementary school .
Use: You can use this for writing or drawing.

鉛筆って、使わなくなりましたね。でも小学生はやっぱり鉛筆使ってますよ。教室の隅に落し物のちびた鉛筆が転がってたりね(笑)。

しかしながら、試験会場では、鉛筆がいいと私は思うんですよね。シャープペンシルだと、つい力が入って、芯が折れたりすると大変ですよ。それよりは、鉛筆を何本か筆箱に入れておいたほうがいいんじゃないかと。。。

いえね、実は、先日のTOEICで、試験用に鉛筆・鉛筆削り・消しゴムをセットした筆箱を忘れていってしまって、シャーペン一本で勝負するはめになりまして(3/27)。やっぱ、鉛筆でぐりぐりマークするほうがいいですなあ。

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

| | コメント (0) | トラックバック (1)

2005/04/12

忘れられない迷台詞

このごろの漫画は、あんまり読んでいないんだけど、学生の頃から社会人になって、そうだなあ、京都に住んでた頃は、貸し本屋さんから漫画雑誌や単行本を借りてきては読んでたなあ。というわけで、少女マンガからの迷台詞。

(その1)
創刊まもなくの頃から「花とゆめ」を読んでいました。「花とゆめ」連載の漫画『動物のお医者さん』の初回に漆原教授の迷台詞が登場しました。

まだ高校生だった主人公「ハムテル(もちろんあだ名だ)」に、獣医学科の漆原教授が「きみは獣医になる。このボールペンを賭けてもいい」と予言。教授が手にしていたボールペンは、100円くらいのだったと思うよ(笑)。私はその言い草が妙に気に入って、ときどき「このボールペンを賭けてもいい」って言ってましたなぁ。

(その2)
ほぼ同時期のマンガで、男子高校生の寮を舞台にした『ここはグリーンウッド』の元々ちょっと変わったところのある子が、エイリアンに取り付かれてしまうんですな。で、普段に増して言動が不可解なのに気がついた寮生が、「お前は誰だ?」と問いただすと、「私は人間です」と答えたものだから、「わーっ、こいつ、人間じゃ、ねえっ」というわけで、大騒ぎになって……。というお話でした。

これ、うまいよねえ。エイリアンにしたら、人間だって、言ってるのに、なんで人間じゃないとばれるのか? 不思議でしょうなあ。

言葉って、台詞っておもしろいなあと思ったのでした。

※漫画・コミックスは、こちらも便利↓(セブンイレブン受取なら現金決済ですし)
セブンアンドワイ「コミック、アニメ」

| | コメント (0) | トラックバック (1)

今日の♪英語で定義しよ♪のお題「watch」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「watch」にしました。

語学試験に限らず、試験を受けに行く時は、腕時計をお忘れなく。

Word: watch
Type: This is a small clock.
Appearance: This clock looks like a coin with a wristband or a strap.
Place: You can find this on your wrist or pocket.
Use: This tells you time.

近ごろは、腕時計を使う人が減っているらしいですね。特に若い人は携帯電話を時計代わりにしていて、腕時計なんて、いらないじゃんってことのようですな。
でもね、試験会場では、携帯電話電源オフが鉄則ですからね。試験はたいていは、制限時間内に解答欄をどれだけ正解で埋められるか、ですよね。時間配分のためにも、残り時間を正確に知らねばなりません。試験会場に掛け時計がないのが普通です。やっぱり、腕時計、必要ですよね。
ちなみに、TOEIC試験では、alarm clockも禁止です。試験中に机から落として、派手な音をたて、トラブルがあったから、というのは本当なんでしょうかねえ。

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!

※お薦めボキャビル本
接頭語や接尾語、神話や宇宙、古代からの歴史、森羅万象すべてから英単語の数珠つなぎ。読んで楽しい、ボキャビル蘊蓄本。持ち歩ける三分冊版もあります。

| | コメント (0) | トラックバック (3)

2005/04/11

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は「alarm clock」

英作文の基礎体力づくりにいいかも? ♪英語で定義しよ♪第3回目です。
本日のお題は、「alarm clock」にしました。

みなさま、お目覚めいかがですか?朝は目覚まし時計に起こしてもらって、でしょうか。

Word: alarm clock
Type: This is a clock .
Appearance: This has ordinary roud shape.
Place: You can find this at your bedside.
Use: You can use this for ringing to wake you up.

やっぱり、簡単バージョンになっちゃいました。もうちょいひねってもよかったかな。どないです?

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!
※※♪英語で定義しよ♪は、移転しています。「四つの定義」をご覧下さい。

◎現在受講中のお薦め講座
ボキャビルマラソン・パワーアップコース
アルクの講座でおなじみの、音楽に乗って単語と語彙を唱えながら覚えるワードチャントと、会話や小文に織り込んで覚えるデイリーワードの二本立てに、さまざまな趣向を凝らしたおさらいを織り込み、使える英単語が頭に定着されていく。。。。これで英検1級の語彙対策にしとこ、と思ってます。(講座の半ばくらいで6月試験なのが惜しい?)

| | コメント (3) | トラックバック (2)

昨日の甲子園はうす曇りから日が射した

天気予報では試合途中から雨のはずでしたが、だんだん晴れてきました。空全体が曇っていたけど、けっこう日差しが強く、私はまぶしさに目がチカチカして、しばらく前がよく見えない状態に(ひえぇ)。まあ、途中から目が慣れてきて、ちゃんと見えるようになったんですけどね。

球場は3塁側にちょびっと空席が見えるのみで、ほかは満員。去年までと違うのは、ライトの旗の数が減り、超巨大な旗がなくなって、横断幕もほとんどなくなったこと。あの横断幕や、後ろの人の観戦の邪魔になる、異様に大きい旗って、例のいわくのあった団体関連やったんかなぁ、と思いました。

雨降りのつもりが、お日様ががんばっていたせいか、日射病(?)で気分が悪くなる人がいらしたようで、担架で運ばれている方もありました。水分摂取が足りなかったのかしら。スタンドからトイレに行くのって、大変なので、水を飲まないようにしてたりして、軽い脱水状態になったのかもしれない、とか想像してました。みなさん、野外の試合観戦などでは、ご注意くださいね。

さて、試合は投手戦。ゼロ行進が続き、双方投手は完璧なピッチングをしているにもかかわらず、後半チャンスに代打を出したため、やむなく投手交代に。

阪神は、このところ、リリーフ失敗が続いていて、ちょっと心配だったんだけど、案の定9回にウイリアムスが打たれちゃって、1点献上。

9回裏、横浜ピッチャー交替で、佐々木登板が告げられ、スタンドはどよめき、なぜか拍手する人多し。みんな、佐々木がかつての大魔神と呼ばれた頃のような威力が失せていて、今期もまだセーブなし(だったよね?)ってのを知ってるからだな。意地の悪い(苦笑)。といいつつ、私も拍手してたような(爆)。

そのあとは、中継を観るか聴くかしてた人の方がよくご存知です。

2アウトからランナーが塁をうめ、藤本まで回ったところで、何かが起こる予感がしました。

でもね、わたしら、アルプススタンドの8列目。あのへんはほとんど平面。傾斜のない席で、前の人が立つと見えないんです。当然ながら周り総立ちになりましてね、ヒットを打った後の藤本の姿は、まったく見えませんでした。しくしく。

スポーツ新聞買ってこようかなあ。。。。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/10

せっかく甲子園に行くのに雨が降るなんて(しくしく)

今日は、横浜戦のデーゲーム。デーゲームだから、紫外線対策しなきゃと昨日の日記に書いたのに、なんと天気予報によると、午後から雨???

でも、昨日のMBSラジオの番組中の天気予報、リスナーからの問い合わせ「明日の甲子園のお天気は?」に答えた南さんによると「試合開始後、昼過ぎからぽつぽつ降り始め、徐々に雨足が強くなる」そうで、「雨天中止にはならないだろうが、雨具のご用意を」とのことでした。

雨具ねえ。黄色いビニールポンチョがあるから、あれとカサを持っていくかなぁ。

ワールドウォーカー【レインポンチョ】Mサイズ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

♪英語で定義しよ♪のお題「dictionary」

本日の♪英語で定義しよ♪のお題は、「dictionary」にしました。

英語に限らず、語学のお勉強には、まずは辞書が必要不可欠のお道具ですよね。

Word: dictionary
Type: This is a book of reference.
Appearance: This has many words and word meaning.
Place: You can find this on your desk.
Use: You can use this for finding word meaning.

いちおう、オーソドックスに「紙の辞書」を想定した内容でまとめてみましたが、「電子辞書もあるよ」って話にしてもいいかも。。。

※よろしかったら、トラックバックしてください。♪英語で定義♪いたしましょう!

※お薦め学習事典(語法の解説が丁寧でわかりやすい)

※辞書サイト
◎ウエブスター辞典のサイトMerriam-Webster Online発音が聴けるOnline辞典。単語ゲームなども。
◎ロングマン英英辞典のサイトLONGMAN Dictionary of Contemporary English ONLINE

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/09

トラックバックがわからないあなたへ

ブログをはじめて、最初に、これ、なんだろ???ととまどうのは、トラックバックだと思います。

また、ココログのトラックバック練習企画の「トラックバック野郎」へ、「トラックバックがよくわからない」とトラックバックされる皆さんがたくさんいらっしゃいます。また、ココフラッシュなどにも、そういう題名の記事を見かけます。

以下、ココログの例でわたしなりの説明を試みました。他のブログサービスでも共通な部分もありますので、皆さんのお役に立てば幸いです。

--------------------------------------------------
トラックバックがよくわからないとのことなので、トラックバックしてみました。

わたしも、最初、「トラックバック?なんやそら?」と思っていましたから。

トラックバックはリンクの一種です。

たとえばAさんのブログを読んで、「○○見て楽しかった」って書いてあったら、「あ、私も○○を△で見ました」と書いて、トラックバックをAさんのブログに送る、すると、Aさんのブログのトラックバック一覧にあなたの送ったトラックバックが付くわけで、それはリンクですから、Aさんや、Aさんのブログを見た人が、あなたの付けたトラックバックをクリックすれば、あなたのブログを見に来ることができる、という仕掛けです。

文章で説明すると、なんだかややこしいですけど、やってみるとすぐにわかりますよ。でもいきなり知らない人にトラックバックするのはためらわれるかもしれません。そんな皆さんにとって、ココログのトラックバック練習台「トラックバック野郎」は、なかなかいい企画だと思います。

さて。

◎トラックバックの送り方
ココログの場合、まず、トラックバックしたい相手先のブログの記事の末尾の「トラックバック(数字)」の文字をクリックして表示された「この記事のトラックバックURL」をコピーします。(クリックしなくても表示されていることもあります)
そうしておいて、自分のブログの編集画面の下にある、「相手先のトラックバックURL を入力」の文字ボックスにトラックバックURLを貼り付けて保存してください。これで一丁あがりです。

◎自分が過去に送ったトラックバックは?
編集画面の下の方の緑色の文字「以前に送ったトラックバックを確認」をクリックして、確認することができます(ココログの場合)。

◎送ったトラックバックはどこに?
トラックバックしたら、トラックバックをかけた記事の下のトラックバック一覧や、送り先ブログに表示される「最近のトラックバック一覧」などで確認できます。

……という感じで、お役に立てましたらいいのですが。

◎「某ブログ」にトラックバックができないんですけど?
一部のブログは、外部サイトからのトラックバックを受け付けない仕様になっているようです。また、トラックバックそのものを実装していないブログもあります。

◎トラックバックを削除するには?
なお、必要のないトラックバックを消したいときは、ココログの場合、「ブログ」のタブをクリックし、「便利メニュー」の中の「記事の編集」をクリックしますと、「管理」タブのところが開きます。
「概要 | 記事一覧 | コメントの一覧 | トラックバック一覧」と並んでいますので、「トラックバック一覧」をクリックしてください。

表示された一覧の中から、消したいトラックバックの「削除」チェックボックスをクリックしてチェックを入れ、一覧の下にある「削除」ボタンをクリックしてください。

他のブログでも、トラックバック一覧、編集、削除などの名称の項目を選べば、削除するものを選ぶ画面が開くと思います。

◎まちがえて付けてしまったコメントや、トラックバックは消せないの?
相手先につけたのですから、残念ながら消せません。自分のブログに付いたコメントやトラックバックは削除できますけどね。自分が受取ったメールを削除できるが、送ったメールは相手のパソコンから消せない、というのと同じだと考えてください。

コメントなら、書き込む時にパスワードを設定し、書いた本人が削除できるようになっているブログサイトもあります。でも送ってしまったトラックバックを消すのことは、通常できません。

実は私も、まちがえてトラックバックしてしまって、相手先にお願いして削除していただいたことがあります(汗)。最初は間違えてもしょうがないと思います。ちょっとややこしいですもんね。というか、慣れてきても、だぶってトラックバックしてしまうことがあって、そういうときは、ごめんなさい(大汗)、相手先に消してもらうしかありません。

以上は、ココログでの話を中心に書いていますが、他のブログサイトでも共通していることが多いと思いますので、参考になりましたら幸いです。

| | コメント (9) | トラックバック (2)

「♪英語で定義しよ♪」始めます

英検1級予想問題集―文部科学省認定』の115ページに掲載されているWriting練習(英作文問題対策)を、ブログでやってみることにしました。
とっても簡単で、楽しくできるので、英検に限らず、英作文、英文Writingのお勉強の励みに、英語で書く手始めに、頭の体操に、なかなか使えそうだと思いまして。

習うより慣れろ、まずは、気軽に英語で書いてみましょう。

◎やり方
上記の本では、お題(Word)が出題され、

Type:
Appearance:
Place:
Use:

この4項目を書く、という形式のドリルです。

同書の例題は、

Word: automobile Type: This is a machine. Appearance: This has four wheels and a steering wheel. Place: You can find this on a road. Use: You can use this for commuting and traveling.

こんな感じになっとります。


◎決意表明?
目標としては、できるだけ毎日書くつもりです。
「定義」は簡単でも、むずかしくても、悪魔の辞典風の、ひねったのでもよし、また、過去のお題に再度取り組むもよし、ということで。


◎第一回お題は「elephant」
てなわけで、ひとつ考えてみました。

Word: elephant
Type: This is an animal.
Appearance: This has very long nose and very big ear.
Place: You can find this in a zoo.
Use: You can use this for carrying heavy things.

初回なので、簡単バージョンでございますよ。

まあ、これで「英検1級の英作文問題対策はバッチリ」ということでもありませんけど、続けてたら、いいことあるかなってことで、できるだけ毎日やってみようと思っておりますので、よろしく。


※よろしかったら、トラックバックしてください。一緒に♪英語で定義♪いたしましょう!

※1500円未満の購入だから送料を払わなきゃいけないのは、なんだかなあと思ったり、クレジットカードはちょっと、と思ったら、セブンアンドワイのセブン-イレブン受取りなら送料0円!はいかが?

| | コメント (2) | トラックバック (1)

幸せな眠り?

その1:
今は昔、私は学生寮のベッドで気持ちよく目覚めた。
なにげに窓を見ると、空はまだ薄明るい。
ああ、夜明け前なんだなぁ、えらく早く目が覚めたなあと思いながらまどろんでいると、なんとしたことか、次第に空が暗くなっていくではないか。

え? なんで??? どないなってるの?????

私は本気で、「地球最後の日」がやってきたのだ、と思って、うろたえた。

寝すぎで、寝ぼけてたんだよね。目が覚めたのは朝じゃなくて、夕方だったのよ。

その2:
夜行バスで眠れず、眠たくなったことはあるが、しかしそれでも私は、おデート中に「居眠りした」ことはない。肩に頭をあずけてても、ほんとうに眠ってはいないのよね。だっておデート中ですもの。
なのに某氏は平気で爆睡するのだな。ベンチに座って、隣でぐーぐー寝られた日にゃ、帰ろうかと思うた事いくたびか。膝枕でもするんなら、まだかわいげがあるのに、ねえ。ほんまにもう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

4/10は甲子園でデーゲーム観戦だから紫外線対策しなくちゃ

4/10は甲子園にて、阪神戦。デーゲーム観戦です。いよいよだわっ。わくわく。
さるところに申し込んだチケットが、内野の傘の下かと思ってたら、アルプス席でして、デーゲームだから、紫外線対策をしておかないと、えらいことになってしまう(汗)。

ナイター観戦の人も、これから日が長くなると、最初は日差しがけっこうきついからね。やっぱり帽子や日焼け止めクリーム、長袖の衣服の用意は必要ですよ。といっても、スタンドで日傘は、周囲の迷惑になりそうだから、ちょっと無理だけど、ともかくできるかぎりのことはしておきたいですね。

そそ。
阪神戦の観戦に必須アイテムは、応援のヒッティングマーチです。
今年はいろいろあって、新曲もあるから、要チェックでございます。
「阪神タイガース私設応援団 ヒッティングマーチ管理委員会」のHPはこちらです。
 http://tigers-hm.net/
歌詞のダウンロードもできますよん。


※優雅な日よけスタイル
透かし模様の日よけ帽子と手袋

クラッシャブルパナマレディースハット

※日焼け止めには
日焼け止め 全身用
日焼け止め 顔用

※太陽を浴びて、お肌が赤くなったら、冷蔵庫で冷やしておいたこれでパッティングすると、気持ちいいです。炎症止め成分が入ってます。日焼けって、火傷だからねえ。
メンターム 薬用カラミンローション 260mlメンターム 薬用カラミンローション 260ml

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/08

英検1級英作文対策に役立ちそうな意外な1冊

英検1級予想問題集―文部科学省認定』のことです。
「予想問題集」というにしては、他のに比べて薄っぺらくて、筆記問題のみだし、なんだか中途半端な本だなあと思ってたんだけど、これ、実は、単独で使うのではなく、「英検教本」とセットで使うべき本だったんだね。

確かに帯には「英検教本と一緒に使えば、効果倍増」って書いてあるけどさ、書名からはそういうの、わかんないよ。もうちょっと書名に工夫が必要だと思う。教本とセットで使うための問題集ってことをアピールしたほうが、もっと売れると思うよ、旺文社さん。

さてそれはともかく。
これは予想問題集であって、模擬試験問題集ではない。各問題ジャンルごとに、教本のカリキュラムに沿って、問題演習をしていく本なのだ。段階を踏んだお稽古ができるようになっている。「実力アップ」するための本ということね。

特に英作文の演習がよくできている。

1.英語力チェック&頭の整理演習  英文の適語選択など、手を変え品を変え、17種類の演習で頭の中の英語を掘り起こす。 2.パラグラフ・ライティング  パラグラフの構造を考える、トピックセンテンスを認識する、パラグラフのアウトラインを書く練習など 3.実践演習

ざっとこういう構成になっていて、頭の中の英語を活性化し、「英語で小論文を書ける」ように導くレッスンになっている。

こ、これ、いい。
これをやったら、きっと書ける、そんな気がする。

実をいうと、私にとって、英作文問題が一番のネックですねん。そゆ人、多いよね。
語彙問題、長文問題、リスニング問題は、準1級の延長線上だと思う。もちろんさらにむずかしく、長くなってるけど。

でも、1級の英作文問題は、どっからどう手を付けて、何をやったら「書ける」ようになるのか? 試験が変わったばかりで、英検1級英作問題に焦点を絞った参考書はまだ出てないし。
これならとりあえず順番にやっていけば、なんとかなるかもしれない。なんか光が見えてきたような(そんなたいそうな)。

まあ、ということで、がんばろっと。

※1500円未満の購入だから送料を払わなきゃいけないのは、なんだかなあと思ったら、セブンアンドワイのセブン-イレブン受取りなら送料0円!もご利用ください。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

なつかしの漫画大集合(ああ全部欲しい)

セブンアンドワイで、コミックセット100iconってフェアをやってるんだよね。ちょっとのぞいてみたら、ほんまに目の毒やわ(笑)。

1960年代から現在までのなつかしの名作、傑作、怪作を、全巻セットや、豪華装丁で一挙販売中ってことでありまして。

ラインアップのうち、私好みを拾っただけでも……

火の鳥、伊賀の影丸、8マン、あしたのジョー、巨人の星、あしたのジョー、天才バカボン、ガラスの仮面、がんばれ元気、マカロニほうれん荘、うる星やつら、はいからさんが通る、綿の国星、ストップ!!ひばりくん!、風の谷のナウシカ、AKIRA、ぼくの地球を救って、日出処の天子、動物のお医者さん……

ああああああ、全部欲しいっ。


※目の毒は、こちらです。
ご覧になりますか? いいんですか? 見ると欲しくなっちゃいますよ〜

コミックセット100
icon

コミックセット2

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/07

TOEIC Part4攻略特集号

リントから隔月刊のTOEIC Testプラス・マガジンの5月号は、TOEIC Part4攻略特集。
同誌は毎号TOEIC試験の1回分の模擬試験を掲載している。ニュース、案内アナウンス、ラジオなど、TOEICに出てきそうな音源や、インタビューやレポート、リスニングクイズなどを収録したCDが1枚付録についているのだけど、この5月号、なんと特集のためのCDがさらに1枚ついているのだ。それで、お値段据え置きの1380円って、太っ腹ね。

思わず買っちゃいました。

パート4に頻出するフレーズ273をまとめてあります。ただ聴くだけじゃなく、小テストもついてて、至れりつくせり。これで次に受けるときは、苦手のパート4が、得点源に???

パート4って、聴く対象が長くなるから、「無理」って諦めムードになりがちなんだけど、問題文も選択肢もプリントされてなくて、一言一句聞き逃したらわけわかめになってしまうパート2よりは、もしかしたらある意味、組みやすいかもしれない。多少聞き逃しても、わかんないとこがあっても、流れが理解できれば、解答可能なことがないわけではないから。

たぶん、英検準1級や1級のリスニングの方が、ずっと長くて、話がどこまでいくんや?と思うくらい続いて、さて、お答えください、という難しさ。しかも英検はリスニングが後半だから、ええかげんヘロヘロなのよ。集中力品切れのとこに、容赦なく襲いかかってくるんだもん。

それはともかく、これはTOEIC対策ってだけじゃなく、英語の案内放送などの類の常套句だから、やっておいて損はないと思う。

※出たトコだから、書店にあると思うけど、近所になければ、今ならAmazonで「5月号」の購入が可能です。
TOEIC Test プラス・マガジン 05月号 [雑誌]

※定期購読はこちらから→TOEIC Testプラス・マガジン定期購読
icon
(今から定期購読申し込むと、次号から、かな。定期購読すると、オマケあり)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/06

おからクッキーを焼きましてん

昨日は、ひさしぶりにおからクッキーを焼いた。
ずっと切らしてたわけだけど、その間、ヨーグルトをせっせと食べてたせいか、なんとか便秘は回避しておりました(笑)。

買い溜めしてたおからが、けっこうあるので、もうこのさい1パック、300gまとめて。

 バター 100g
 砂糖(黒砂糖) 100g
 卵 2個
 華おから 300g
 アーモンドプードル 70g(砕いたくるみでも)
 ベーキングパウダー 小2
 好みでシナモン・クローブ・オールスパイスなど少々

バターと砂糖を練って、卵を混ぜて練って、おからとアーモンド粉、それからベーキングパウダーと好みでスパイス。

小麦粉を入れてないから、いくら練っても固くなったりしない。

で、天火で200℃20分、190℃20分で焼きました。で、ちょっと焼きが甘かったので、さらに追加で180℃15分、でまだ焼きが足らないなと思って、190℃にして20分にセットして、15分くらいで見にいったら、半分焦げてた(しくしく)。半分炭みたいになってるけど、食べています。完全に炭なら捨てるけど、いちおうまだ食べられるもん(負け惜しみ?)。やっぱ、追加焼きするときは、温度を上げちゃ、だめだし、つきっきりでないといけないです。
明日、また焼こうかな。。。

この分量は、大きい天火の二段焼きなので、一般的なサイズの家庭用オーブンで1段で焼く場合は、何回かに分けて焼くか、分量を減らすかしてください。
また、天火って、モノによって火力が違うので、焼き温度と時間は、お使いの天火で加減してくださいね。くれぐれも、途中で目を離さず、焼け具合をちょいちょい見ながら、ね。
ちなみに、うちのは電気のオーブンレンジ。シャープオーブンレンジRE-W2V7-H
iconです。

※「市販のおからクッキーのリスト」はこちら

※左サイドのカテゴリーに「オカラから」がありますので、おから、おからクッキーについては、そちらもご参照ください。

| | コメント (2) | トラックバック (0)

超小型手のひらサイズのカサ

先日の朝日新聞に載ってた「スーパーポケミニ」が、気になってます。
小さくて、軽くて、強風にも強くて、しかも低価格。(希望小売価格525円)

コンビニや駅の売店、薬局などで売られているらしい。
カバンにいつもいれておく傘に、欲しいなあ。

ネットでは、たとえばここに
携帯電話サイズの傘 『スーパーポケミニ』色指定なし
(色指定しないと、ちょっと安いみたいだね)

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/05

居眠りのとき

トラックバック野郎の傑作選にまたまた入りました。
これで(たぶん)3回目ですね。実はちょっと狙ってました(笑)。
あのレシピは手軽で簡単。朝食の目玉焼きっておうちも多いと思いますが、普通の目玉焼きに飽きたら、お試しあれ。キャベツの甘みが出て、おいしいです。

さて、新しい御題は「思わずウトウトする話」ですか。

中学、高校と、数学の時間は、睡眠タイムでした。また、英語は別に苦手ではなかったのだけど、当時の高校の英文法の時間は、もう、なんでこんなわけのわからんことを覚えなあかんねん?第三文型って、なんのことー?目的語の目的は?助動詞ってなにやってんの?もう、まぶたが勝手におりてきましたねえ。

やっぱ、なるほど、と思えない話を聞かなきゃいけないときは、睡魔がやってくるようですねえ。

それと、ここだけの話、学校に行ってたときも、仕事に行きだしてからも、お昼を食べて、午後2時ごろって、一番眠たくなりました。もう、睡魔を振り払うために、コーヒータブレットや、コーヒーキャンディを舐めては、虫歯をこしらえておりました。

ブラックガム(ノンシュガー)、キシリトール入りミントガム、みたいなのがあったら、こんなに奥歯が虫歯だらけにならずにすんだかもしれない、と思います。

ブラックブラック 粒ガム ワンプッシュタイプ 150g ロッテ

| | コメント (0) | トラックバック (0)

久しぶりにマニキュアをしてみた

数年前に某氏がマニキュアくらい、したら?ゆうたので、
まあ、それもいいかなと思うて、なにげにマニキュアはじめ。
黄緑色のラメとか、お星様キラキラ、紫、グレーなど、おもろいやんと思って塗っていたらば、
「そんな色、食欲がなくなる」と、くそみそにいわれ、
なんやねん、あんたが塗れゆうたさかいに、やっとんやないか、
どないやねん、てなことで……

まあ、それはもう、いまさら、どうでもええんですけどね。

この2〜3年ほど、小学校・中学校でのお仕事が続きまして、マニキュア自粛ということでもないんですが、なんとなく塗っておりませんでした。

今日はふっとそんな気分で、って、どんな気分なのか自分でもようわからんのですが、朝もはよから、ひさびさにマニキュアを塗ってみました。

長いこと触ってなかった使いかけのマニキュア、ほとんどはなんとかビンのフタが開きました。固まって開かないのもあったけど、心配したほどではなかったなあ。お湯に漬けたら、なんとかなるかしら。どっちにしろ、薄め液が必要ですな。

で、久しぶりだったんで、うすーくアースカラー(薄いベージュ?)のを塗っただけでは、なんとなく物足りず、アルミ箔のお星様キラキラを、ちょこっとずつつけてみました。なだかわけもなくウキウキしてくるなあ。お星様効果?

しかし、明日は小・中ではないけど「学校関係」の仕事が入ってたんでした。薄いベージュくらいは別に問題なかったと思うけど、このお星様いっぱいは、ちょっとマズイかもしんない。まあ、明日とっちゃえばいいか。

このお星様、パラドゥーのなんだけど、この類のは、もう販売してませんねえ。こんなのごてっと爪に貼ってると、除光液で取るときにサッと取れなかったりするから、かな?


※薄め液はいろいろですねえ。使ってるネイルと同じメーカーのがいいんだろうけど、出してないとこもあるしSeche リストアー(薄め液) レフィル 2oz

Nail Tek エクステンド(薄め液) 15ml

※やっぱ、アルミのお星様入りのマニキュアってのは、ないのかな。これが近い感じ?米国プロ用UVジェルネイル、スパークリングジェル

それよりは
かわいい星型シルバー&ゴールド
を、手持ちのマニキュアにアレンジするのが手軽?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/04

英検1級申し込みました(無謀?)

先の2004年度第三回試験(1月一次、2月二次)で準1級に合格したばかりだっちゅうのに、来る6月12日実施の英検1級試験に申し込みました。

ネットで申し込むと、合否確認とか早めにわかるなど、なにかと便利なので、今回もインターネットから(http://www.eiken.or.jp/)でございます。

さて。

本のことは近日中に「ひまわり屋敷」の書斎の勉強部屋の中の語学試験のとこにまとめようと思ってますが、とりあえず買い揃えた問題集は、ざっとこんな感じ。

ちょっと買いすぎ(爆)。

過去問題集と予想問題集は、語彙問題と長文問題とリスニング問題の演習用。全部やったら、そんだけで合格しそう(んなわけないか)。問題形式は変わったけど、長文と語彙、リスニング問題はまだ「使える」と思うので、マーケットプレイスで見つけた2003年度用の「全問題集&CD」も購入してたりして(笑)。

英作文は、英検教本も参考にしつつ、『TOEFL TEST対策速修ライティング』でお稽古しようと思っています。出題形式は異なるけど、テーマに沿って、序論→結論というカタチでまとめるという、英文エッセイには違いないし。そういう「コツ」の習得に役立ちそうな本なのですよね、これ。

スピーキングは二次試験で、一次試験が一発合格する可能性が、正直いまいち、時期尚早? でも、英作文とスピーキングって、アウトプットというところが共通だから、両方やっておくとさらに効果的かも、と思って、実は秘密の教材を導入(笑)。いや、まだ開封してないから秘密なのよ。近日中に取り掛かるつもりなので、そしたらまた書きます(2005/5/11参照)。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/03

アメリカの小学生が学ぶ歴史教科書

先日購入した『アメリカの小学生が学ぶ歴史教科書―EJ対訳』を読んでいます。

この本は、アメリカ、バージニア大学のE.D.ハーシュ教授が編纂した小学生用教科書からアメリカ史の部分を抜粋したもの。同教授は、アメリカの大学生の文化的な基礎知識の低下などに危機感を覚え、1988に『The Dictionary of Cultural Literacy』(最新刊はThe New Dictionary of Cultural Literacy)を発刊、その後、小学生用の教科書のシリーズを発刊した、ということです(Core Knowledge Series)。

この本では、3年生〜6年生のアメリカ通史から編纂されているとのこと。まだ途中だけど、おもしろいです。時に臨場感溢れ、また子どもたちに語りかけ、考えることを促していて、こんな教科書でお勉強できたらいいなあ、と思いました。

アメリカは教科書検定があるわけでなく、実際にこの教科書がどれだけの小学校で採択されているのかな?という疑問はあります。だって、こういう教科書で学んでいたら、ブッシュ君みたいな人についていくアメリカ人って、考えにくいような気がするんですよねえ。

文章は小学生のために書かれたものですが、日本で児童用の本にありがちな「お子様向け」では、ありません。わかりやすく、平易で、格調の高い英文だと思います。歴史についての記述も、バランスのとれたものです。
たとえば、アメリカ先住民について、「Native American」ではなく、「アメリカインディアン」と自分たちを呼ぶ、という記述は、なるほどと思いました。英語で、インディアン全体を呼ぶなら、そうですよね。でなきゃ、ポピ族とか、ナバホ族という言い方になるでしょうし、と思いました。

やさしい英語ですけど、ときどき歴史・社会学・経済学などの用語も登場します。でも対訳があるから大丈夫。この対訳、単なる逐語訳じゃなくて、ちゃんと原文のニュアンスをくんだ、達意の和訳になってます。そのあたりも照らし合わせて読めます。

英語をお勉強しているすべての人に、おすすめ。また、『The New Dictionary of Cultural Literacy』は、アメリカの大学生が知っておくべきことをまとめたものですから、留学を考えている人にもいいんじゃないかな。
それから、子どものためのこんな事典もあるんだね。『The New First Dictionary of Cultural Literacy: What Your Child Needs to Know』これって、英語をお勉強している子どもだけでなく、大人にも役に立ちそう。

そそ。この本の原典ちゅうか、出典は、『What Your 〜 Greader Needs to Know』シリーズ(Core Knowledge Series)であります。1〜6年生用の本、幼稚園用の本、教師や親用の本など、多数発刊されているようです。

※新品価格が表示されてない本があるけど、「ロープライス」よりもずっと安くなってるようですよ。価格の逆転現象は、出品時期の問題かな。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Amazonの新しい商品リンクツールのこと

Amazonのアソシエイトの人はご承知の通り、アソシエイト・セントラルが変わって、リンク作成ツールもパワーアップした。

私はもっぱら商品リンク(書籍名)をブログやHPの文中に入れるので、商品のテキストリンクを使うことが多い。新しいリンクツールの商品リンクは、「ライブリンク」が使えるようになった。それはいいんだけど、なんだか無闇にでっかくて、意味なく横幅があるシロモノで、こんなん、どないするんや???というのが第一印象。しかも、商品名のテキストのリンクが最初わからなくて、ちょっと困った。

もしかしたら、他にもわかんなくて困っている人がいるかもしれないので、ここに書いておきますです。

商品リンクの「作成」ボタンをクリックするとリンクが生成されていて、その上に《リンクのカスタマイズ (表示) リンクのカスタマイズ (非表示) 》って書いてあるでしょ、この「(非表示)」が「リンクのカスタマイズ」へのリンクになっています。この「非表示」という文字をクリックしてください。

「リンクのカスタマイズ」の「拡張型」が、「ライブリンク」です。「基本型」は、従来のテキストのリンクなんですね。ここまでわかるのに、しばらくかかりました。はー。

このあたり、もうちょいわかるように書いておけよ、と私は言いたい(怒)。


《追記》関連項目
Amazonのアソシエ・セントラルの商品別クリック数は

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/02

掟破りのインストラクター?

近頃は、パソコン講座でサブインストラクタとしてお仕事する機会が増えている。
メインインストラクタとして、前でインストラクションする先生は、多士済々。個性的な人が多い。うまいなあ、なるほどなあ、あんなふうに上手に、過不足なく、的確に、よどみなく、できるようになりたいなと思いながら、受講者の皆さんのフォローに勤めている。

しかし。たまにではあるんだけど、それって、ちゃうんちゃう? と思うようなことも、あるんだよね。

特に気になるのは「自己流の、非標準的な用語」を押し通す「先生」がいるってこと。もちろん、受講する人たちがイメージし易いように、わかりやすいように、説明に工夫することはインストに欠かせない。でもね、だからといって、正式な用語を無視し、自己流のほかで通用しない珍奇で奇妙奇天烈な呼称を使うのは、いかがなものか???

インストラクタのトレーニングセミナーや、事前研修などで必ず言われるのは、「正確な用語を使いなさい」ということ。噛み砕いた説明や、たとえを用いるのはいい。しかし必ず正式な用語を言い添えること。そうしないと、受講した人が後で自分でマニュアルなどを見たり、他の人に聞いたとき、話が通じなくなってしまうことになるからです、と。

そうだよねえ。

特にまったくの初心者対象の講習会で、妙ちきりんな用語を聞かされて、そういうのだと思い込んでしまったら、悲惨だ。先日あまりにも変てこりんなのを聞いて、耳を塞ぎたくなった。
書いちゃおうかな。いやいや、ちょっとまずいような気がする。だって、あんまりにも信じがたい、ひどいセンスなんだもん。言語バーの入力モードのひらがなモードと直接入力(または英数半角)をアハン・エーハンと読むなんてねえ。って、書いてしもたがな(爆)。受講者の皆さんは、それで覚えちゃいましたよ。ああぁ。お友達にパソコンのことを聞こうとして、「え?なにゆうてんの????」って相手に絶句されてる光景が目に浮かぶよぅ。

やっぱり、基本的なことは、きちっとしなくちゃ。他山の石としたい。

というわけで、下記の本を、改めて、折にふれ読み直したいと思ったのだった。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2005/04/01

niftyから12年目のメールが

niftyから、ご利用12年ありがとうメールが来た。
ふーん。そんなになるかなあ。そういえば、最初は、OASYSのAXIIIで、オアシスフォーラムにアクセスして、談話室などの会議室のあまりの盛況ぶりに、ついていけなかったっけ。

地震で家がぶっこわれて、仮住まい先で、今後のためにと、Macを買い、Macフォーラムに出入りして、オートパイロット環境を揃え、談話室の常連になってたっけなあ。

うちの「茄子」が壊れて、オートパイロットができなくなったとき、ニフティマネージャでも十分ついていける程度に、談話室が静かになっていた。それでしばらくはフォーラムを見てたけどねえ。

いつのまにかフォーラムに足が遠のいてしまってた。

談話室、楽しかったんだけどなあ。ああいう雰囲気、もうできないのかなあ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

既に入手困難?????

6月に英検1級受けてみちゃおうと思っているので、新形式問題対応済みの本(現状旺文社のしかないけど)と、過去問題集を集めている。

で、新しい「全問題集」のCDを、とあるネットの本屋さんに発注したら、「入手できませんでした」って、ごめんなさいメールが来た。サイトを見ると、「絶版・重版未定」になっていた。

で、別のネットの本屋さんに発注してみた。1〜2週間で、となっていたので。でも、発注してから、ほんとに版元になくて、今年度分は増刷しないなら、今のうちに書店を探し回って入手するべきだったかも???と思って、ちょっと後悔モードに。だって、CDなかったら、リスニング問題ができないもん。

しかし、さきほどメールチェックしたら、めでたく「出荷しました」メールが来ていた。やれやれ。。。。

本の流通で、取次ぎが、大きい本屋ばっかりに本を回して、小さい本屋さんには、なかなか本が回ってこない、ってのは、ずいぶん前から言われているんだけど、ネットの本屋さんにもそういうことがあるんでしょうかねえ???

というわけで、英検1級の2005年度受験用過去問題集のCDは、こちらにありました。(今もあるかどうかは、保証の限りではありませんけど)


| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2005年3月 | トップページ | 2005年5月 »